1.仅提供中文导游服务。 Tour guide speaks Chinese ONLY.
2.旅客报名后不得以任何理由(如疾病、意外受伤、个人原因等)退团或退款。为避免旅客因各种原因无法参团所带来的损失,强烈建议客人购买旅游保险(如医疗、疾病、意外或中途取消等),如客人自行购买旅游保险请签署同意书。 Touris NON-refundable and NON-changeable after payment occurred. In order to avoiding any economic loss of passengers cannot join the tour, we advise passenger to purchase Travel Insurance (Emergency Hospital/Medical and Trip Cancellation/Interruption). A Signed Waiver is required if passenger decides not to purchase at the time of booking.
3.团费价格以两人一房基准计算,如遇其中一方取消,没有或中断参团,另一方须补付单人房差价。 Passenger should pay the single room supplement if the companion cancels or no show or interrupts the tour.
4.旅客须于团队出发日期前90天付清全款,逾期团位自动取消,订金恕不退还。 Passenger MUST pay in full 90 days before tour departure date, or the reservation will be cancelled automatically and deposit will NOT be refunded.
5.旅客未在指定地点指定时间参加旅行团均被视为自动放弃整个行程。团队出发后,任何提前购买的门票费用,项目费用,餐费等恕不退还。 Passenger who does NOT attend the tour at the designated time and place is deemed to be giving up the entire tour. After the tour starts, any advanced purchased of the ticket costs, program fees, meals, etc. will NOT be refunded.
6.旅客须自行承担随身财物的保管责任,如在参团期间遭遇失窃而引致金钱及物品的损失,本公司、随团司机及导游均不负有任何责任。 Passenger is responsible to keep and protect his personal property and personal belongings. Tianbao Travel, drivers and tour guides take no responsibility on it.
7.如遇不可预见或无法避免的情况或事件发生(如航班晚点/取消,自然灾害,恶劣天气环境等等),本公司保留更改或取消行程之权利,团友不得异议。 In case of any unforeseen or unavoidable circumstances or events occurred (such as flights delays/cancellations, natural disasters, adverse weather conditions, etc.), Tianbao Travel reserves the right to change or cancel the itinerary.
8.我们在此提醒您可能需要办理目的地国家之签证,如无有效签证,您或会被拒绝登机,请自行负责。 Please ensure you have valid passport and VISA to the destination, passenger is responsible for all travel documents validity.
9.请于报名时自行检查所有报名信息均符合参团要求,并于参团时携带有效护照及证件原件。如因所提供的信息,包括抵离日期、航班时间、地点、参团人员身份及旅行证件等错误或不符合参团要求,所引起的相关责任及经济损失,请恕本公司无法负责。 Please ensure all the registration information is correct and meets the tour requirement. Besides passenger should bring the valid passport and original documents when joining the tour. Tianbao Travel couldn't suffer any loss if the information provided do NOT correct, such as date, flight, city, travel document or identity of participants.
10.所有旅行团、机票旅行团套餐的价格以购买日为准,价格变动恕不另行通知且更改。 Prices or information could be different on your next visit or session. Tianbao Travel does NOT accept any price adjustment after payment occurred.
11.游客一经报名,即视为已充分了解并确定自己的身体健康状况适合参加本次旅游团。因个人既有病史和身体残障在旅游行程中引起的疾病进一步发作和伤亡,旅行社不承担任何责任。①报名时旅游者应确保身体健康,保证自身条件能够完成旅游活动,身体健康状况不佳者,请咨询医生是否可以参加本次旅游活动,根据自身情况备好常用药和急救药品,因自身疾病而引起的后果,游客自行承担责任;如因此影响到正常走团秩序,旅行社有权终止其继续参团资格且所缴费用恕无法退回,强烈建议游客购买必要之旅游保险;②游客出现急症请主动通知工作人员,旅行社将协助游客就近送往当地医疗机构检查治疗,费用由游客自理;③有听力、视力障碍、个人有精神疾病或无行为控制能力的游客不建议参团;④有心、肺、脑和血液系统疾病患者以及其它不适合长途疲劳的人群以及75岁以上老人及孕妇,应在谘询医生意见后自行决定是否参加旅行团。为了你的安全请勿隐瞒病情,感谢您的配合! All passengers are STRONGLY URGED to take our adequate insurance coverage to protect yourselves against cancellation due to illness prior to or during the travel. Please advise the agent staff or tour guide once the passengers get acute symptoms. We will provide help and send the passengers to the local hospital. All the medical and hospital cost will be charge by the passenger. We received the rights to keep all the tour package fee and deposit and suggest the passengers go to the hospital when the passengers get sick and the symptom may affect the other travelers. We don't recommend the passengers who has visual or hearing impairment, Serious mental or physical illness, or the passengers with heart, lung, brain and blood disorders which might affect the health through long-distance travel, or the passengers who is more than 75 years old, or who is being pregnant. Please advise doctors before purchase the tour product. Passengers have fully understand and accept the terms and conditions once you purchase the tour. Our travel agent will not be responsible for any illness which is caused through passengers’ own disabilities or health condition.
12.若旅游产品包含特价团体机票,具体航班信息需以旅行团出发前一周邮件通知为准,旅客不得异议或以此为由申请退团/取消。所有联程机票务必连贯性使用,若任何一行段取消/NO SHOW,则后续所有航段将被自动作废。行程全程使用“团体经济舱”机票,不适用于出发前预先选位,也无法事先确认座位相关需求(如靠窗、靠走道等),且机上座位是航空公司依照乘客英文姓名之字母顺序做统一安排,因此同行者有可能无法安排在一起。 If the travel package contains special group airfare, the accurate flight information is subject to the e-mail notification one week prior to departure of the tour. Passengers cannot object or apply for cancellation on this basis. All joint ticket must be used consistently. If any flight segment is cancelled /NO SHOW, all subsequent flight segments will be automatically invalidated. The "Group Economy Class" ticket is used throughout the itinerary. It is not applicable to seat pre-selection, nor special needs (such as by the window, by the aisle, etc.), and the seat is the airline`s unified arrangement according to the alphabetical order of the passenger`s English name, so peers may not be able to arrange together.
13.旅客的接送机航班信息,须不迟于团队出发前两周以书面形式通知我方,否则我方无法保证安排,由此产生的交通费用,敬请旅客自理。The passenger's pick-up/drop-off flight information must be notified to us in writing no later than two weeks before the tour departure date, otherwise we cannot guarantee the arrangement. The passengers are responsible for the transportation expenses incurred.
14.安心包使用规则:订购后价格不再更改除非购买亚洲旅游安心包。No price changes are permitted after the reservation has been made. Except purchase worry-free insurance.
A.安心包可在预订后48小时之内购买: 订购安心包后,团体出发30天前及以上可享受一次团费降价差价退还(Price Match)。Worry-Free insurance can be purchased within 48 hours from reservation. Free 1 time price match by purchasing the worry-free insurance.
15.恕无法与其他优惠政策共同使用,如遇老年优惠等请恕无法退还门票差额。It cannot be used in conjunction with other preferential policies, such as old age concessions, the ticket price difference would NOT be refunded.
Misc. Taxes may include Canada Tour Regulation fee/Hotel Tax fee/Servicefee/any discounts if applicable.
您已经阅读,理解并且同意接受以上团队旅游团款。 You have read, understoodand accepted the above terms and conditions.